СССР

Список разделов Общество История

Описание: Все, о днях минувших… Здесь есть о чем поспорить и порассуждать…
Модератор: Katerinka

#2591 L.V. » 20.10.2018, 16:41

Ну и что в этой старой статье говорилось неправильно? Особенно глядя с позиций сегодняшнего послезнания, куда это все в итоге привело...

Изображение

Газета "Правда". №274. 1937 год.
L.V.
Аватара
Репутация: 162 (+162/−0)
Лояльность: 1 (+2/−1)
Сообщения: 3075
Темы: 4
С нами: 8 лет

#2592 Katerinka » 26.10.2018, 12:29

L.V., почему-то не открывается картинка.... :unknown:
Учите историю, господа!
Katerinka
Автор темы
Репутация: 101 (+105/−4)
Лояльность: 75 (+76/−1)
Сообщения: 30425
Темы: 319
С нами: 9 лет 3 месяца

#2593 Katerinka » 26.10.2018, 12:31

phpBB [video]



phpBB [video]
Учите историю, господа!
Katerinka
Автор темы
Репутация: 101 (+105/−4)
Лояльность: 75 (+76/−1)
Сообщения: 30425
Темы: 319
С нами: 9 лет 3 месяца

#2594 DSitni » 26.10.2018, 15:02

Katerinka писал(а):почему-то не открывается картинка....


У меня открывается, но помогу текстом.... :oops:

Как „очищали" украинский язык
"Правда". 4 октября 1937

Украинские националисты приложили немало усилий к тому, чтобы оторвать украинскую культуру от братской русской культуры и ориентировать украинский народ на капиталистический запад, на фашистскую Германию.

Пользуясь покровительством троцкистских шпионов, пробравшихся в центральные организации Украины, националисты прочно закрепились на культурном фронте и систематически проводили свою гнусную тлетворную работу. Враг народа Хвыля (заместитель народного комиссара просвещения УССР в 1933-37 гг. - KJ) все свои усилия направил к тому, чтобы бороться с так называемыми «русизмами», под которыми часто подразумевались вполне законные и необходимые слова. Эта линия Хвыли стала при поддержки Любченко, Попова и Киллерога официальной. Четыре года «очищался» таким образом украинский язык.

Характерной иллюстрацией этой изменнической деятельности является «Російсько-український словник», изданный Академией Наук Украины в 1937 году. Словарь Академии, естественно, претендует на то, чтобы быть всеоб’емлющим. Но вот странно – все важнейшие социально-экономические термины загадочно выпали из этого всеоб’емлющего словаря.

«Верховный Совет»! Слово «верховный», давно уже приобревшеё гражданство в украинском языке, в словаре отсутствует. Вместо него приведено слово «найвищий», т.е. буквально «высочайший», и «зверхній». Слово «верховный» подвергнуто изгнанию естественно из-за того, что оно идентично русскому слову. Выпало также слово «управлять». Вместо него употреблено слово «керувати» - руководить, направлять, что, как известно, не одно и то же.

Живая практика украинского языка нагло игнорируется составителями словаря, работавшими по указке врагов народа. Это привело к тому, что «батрак» в словаре перевели одним словом – «наймит», за которым установилось теперь другое значение, при чем резко отрицательное – «наемник»: «наймити фашистів», «наймити капіталістів» и т.п. На практике же широко вошло в обиход «батрак». Конечно, слово «наймит» существует в украинском народном языке и у классических писателей (Шевченко). Однако для обозначения известной социальной категории необходимо употреблять слово «батрак».

«Торгаш» переводится «крамар», т.е. лавочник, чем притупляется обличительная сторона этого слова. «Благодушие» по словарю – «безжурність» и «безтурботність», т.е. «беззаботность», хотя вся печать употребляет «благодушність». Однако это слово забраковано за одно только сходство с русским словом.

«Злонравный» переводится «непутящий», т.е. непутевый, чем ослябляется его обличительная сила. «Гонка» переводится устаревшим «гонитва», что означает вовсе не гонка, а погоня. «Старейшина» по словарю «найстарший», получается, что «совет старейшин» - по украински «рада найстарших», что означает «совет старших» или «совет самых старых».

Долго пришлось бы перечислять примеры фокусов националистов – лексикологов, направленных к тому, чтобы не допустить ни одного слова, мало-мальски похожего на русское. В любой отрасли лексики можно найти следы исканий националистов. В словаре – такие перлы, как «брухт»(лом), «брила»(глыба), «сурдут»(сюртук), «лучний»(луговой) и много других.

«Служебные часы переводятся как «урядові години», т.е. правительственные часы. Это вместо всем известного украиснкого слова «службові», единственный не достаток которого – сходство с русским словом.

Не устранена грубейшая вульгаризация в морфологии: словарь предлагает склонять «бюра», «депа», «кипа», пальта», как это предписывалось и скрыпниковским правописанием. Следует заметить, что такие вульгарные формы протаскиваются языковедами с поразительной назойливостью.

Вот образец наплевательского отношения к языковой прктике украинского народа. В словаре приводится даже форма «радіом» (творительные падеж) – единственно с целью избежать сходной с русской конструкцией «передавати по радіо».

Это ли не издевательство над живым украинским языком!

Обращает на себя внимание система подачи синонимов: из них сделана лазейка для протаскивания сомнительных и боле чем сомнительных слов для осуществления старых националистических установок избегать слов, сколько-нибудь похожих на употребляемые в русском языке, избегать интернациональных терминов, вводить обязательно «свои». Например, словрь санкционирует таким образом перевод слова «анархия» - «безладдя».

А наряду с этим не указаны многие формы, ставшие бытовыми в народном языке и украинской советской литературе, украинской советской печати, но нежелательные для составителей словаря.

Смысл всех этих ухищрений очевиден: разорвать живую кровную связь украинского и русского народов, братскую, освященную многовековой совместной борьбой с общими врагами, связь, обновленную и укрепленную Великой социалистической революцией, утвержденную на базе социалистической культуры.

Задача украинских научных организаций, работающих в области лингвистики, - как можно быстрее разделаться с мерзким наследством, оставленным буржуазными националистами и троцкистами – гнусными предателями украинского народа.

Н.Кошевой

От себя добавлю... Со школы не нравилось мне слово - "россiянiн" - в значении [i]"русский"... :evil: . Сейчас это несоответствие особенно стало бросаться в глаза - в РФ - все - россияне и россиянки, но только 82 % из них -" русские" !!!
:twisted: ... Т.е. - изначально это было неправильно !
...какой - то американский шпиён ....
DSitni M
Аватара
Откуда: Северный берег Азовского моря ...
Репутация: 35 (+87/−52)
Лояльность: 281 (+292/−11)
Сообщения: 5851
Темы: 1
С нами: 4 года 2 месяца

#2595 DSitni » 27.10.2018, 17:55

.Всё для блага народа... 8)
.
Изображение

Изображение

Изображение
...какой - то американский шпиён ....
DSitni M
Аватара
Откуда: Северный берег Азовского моря ...
Репутация: 35 (+87/−52)
Лояльность: 281 (+292/−11)
Сообщения: 5851
Темы: 1
С нами: 4 года 2 месяца

#2596 Katerinka » 28.10.2018, 03:29

И что вас опять не устраивает?
Действительно - для блага народа))))))
Учите историю, господа!
Katerinka
Автор темы
Репутация: 101 (+105/−4)
Лояльность: 75 (+76/−1)
Сообщения: 30425
Темы: 319
С нами: 9 лет 3 месяца

#2597 DSitni » 28.10.2018, 07:09

Katerinka писал(а):И что вас опять не устраивает?

А я хотел пить кофе !....А не суррогат !
...какой - то американский шпиён ....
DSitni M
Аватара
Откуда: Северный берег Азовского моря ...
Репутация: 35 (+87/−52)
Лояльность: 281 (+292/−11)
Сообщения: 5851
Темы: 1
С нами: 4 года 2 месяца

#2598 Old salt » 28.10.2018, 10:44

DSitni писал(а):А я хотел пить кофе !....А не суррогат !
А кто запрещал? Кофе в зернах был. Причем как "черный", так и "зеленый" нежареный.

DSitni писал(а):

#2597 DSitni » Сегодня, 08:09

Katerinka писал(а):
И что вас опять не устраивает?

А я хотел пить кофе !....А не суррогат !
Или Вас не устраивал состав Кофейного напитка?
ИзображениеИзображение

Тогда как Вам сейчас сырный продукт, сметанный продукт, майонез 30%, ...?
ИзображениеИзображение

:unknown:
Old salt
Аватара
Репутация: 10 (+10/−0)
Лояльность: 2 (+2/−0)
Сообщения: 275
С нами: 3 года 2 месяца

#2599 DSitni » 28.10.2018, 12:45

Old salt писал(а):Или Вас не устраивал состав Кофейного напитка?

Именно ! Сейчас я покупаю именно цикорий, без всяких "напитков" !!!....
...какой - то американский шпиён ....
DSitni M
Аватара
Откуда: Северный берег Азовского моря ...
Репутация: 35 (+87/−52)
Лояльность: 281 (+292/−11)
Сообщения: 5851
Темы: 1
С нами: 4 года 2 месяца

#2600 L.V. » 28.10.2018, 15:51

В Волгограде из памятника Островского в означенную дату извлекли капсулу времени с посланием комсомольцев 1968-го года комсомольцам XXI века.

Всем комсомольцам 21-го века. Слушайте нас. Это мы говорим — комсомольцы 1968 года.

Будущие комсомольцы! Дорогие наши юные друзья! Наша комсомольская юность полна славными трудовыми делами. Особенно памятными страницами в нашей комсомольской жизни было празднование 50-летия Всесоюзного Ленинского комсомола.
Основные обязательства, которые мы взяли в честь этого юбилея, были выполнены. В честь этих заданий комсомольцы работали добросовестно, с огоньком. Для того, чтобы построить памятник Николаю Островскому, ребята летом работали на прополке овощей. В школе к этому юбилею переоборудован комсомольский зал.

Сейчас мирное время. Но комсомольцы идут в авангарде всей молодежи. Они на трудовых фронтах, а это не легче. Комсомольцы и нынче идут, крепко взявшись за руки. Только теперь это не тесная кучка, а многомиллионная армия. Мы гордимся тем, что живем во время развернутого строительства коммунизма.
Вы не должны жалеть о том, что родились позже. Вы будете продолжать освоение космоса. У вас будет много трудовых побед. И пусть всегда и всюду вам светит негасимый огонь лампочки Ильича. И вы должны зажечь ее еще ярче!
Будьте готовы и вы встать на защиту следующего поколения. Если случится, что на нашу родную землю обрушится война, вы не позвольте Знамени Победы упасть. Докажите всем врагам, что Советский Союз, наша страна, стоял и будет стоять прочно на Земле.

Мы вам завещаем высоко держать знамя Ленина. Свято чтить память тех, кто не дожил до этих светлых времен.
Желаем будущему поколению комсомольцев, молодежи 20-х годов 21 века, не уронить славу и честь отцов наших и дедов. Любите свою школу, ведь именно с любви к родной школе начинается любовь к Родине.

Если в сердце твоем молодом комсомольский горит огонек,
Вместе с нами снами иди! Ждет тебя впереди радость трудовых дорог!

Даже немного грустно стало... :cry:
L.V.
Аватара
Репутация: 162 (+162/−0)
Лояльность: 1 (+2/−1)
Сообщения: 3075
Темы: 4
С нами: 8 лет

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 5 гостей