ЗАТЕРЯНЫЕ В АНДАХ
Геральд вернулся домой на два дня раньше, чем обещал, но жену дома не застал. И раньше бывало, что в какой-то его приезд она находилась у своих стариков. Но в этот раз он узнал, что её у них не было. Холодильник был пуст, похоже, что в нем еды не было уже несколько дней. Отправился в супермаркет, скупился и стал дома готовить. Ему, при такой работе, часто приходилось куховарить. Геральда это не раздражало и не утомляло. Он на вещи такого рода смотрел по-философски. Но в этот раз что-то все пошло не так. Все эти два дня он провел в одиночестве. Он злился, ему уже надоела, какая-то не об устроенность в их семье, и постоянное отсутствие жены. Его специфика работы заставляла не бывать дома по несколько дней, но не более недели. Но ведь и в других специальностях случались командировки, и еще более длительные. Как, например, у моряков. Однако, жены к этому относились нормально, ждали мужей терпеливо.
На третий день отсутствия жены, поздно вечером, он услышал щелканье ключа в дверном замке. Геральд встал, включил свет. Появилась жена. Она была немного на «веселе». Мурлыкая какой-то мотивчик и буркнув привет, стала раздеваться.
Он стоял и все смотрел на неё. На ней было эротическое белье, раньше он его на ней не замечал.
- И где ты была?
- А, у подруги...
- Три дня? В таком белье?
- Какая тебе разница. Потом поговорим, я хочу спать.
- Э нет, дорогая, поговорим сейчас. Он кто? Твой любовник? И часто ты в мое отсутствие с ним спишь?
- А кто тебе мешает иметь любовницу? Не приставай.
- Хорошо, если ты так настаиваешь...
Геральд позвонил товарищу, Питу. Пит давно был холостяк. Он был старше, занимался изучением древних языков, культур. И вообще, увлекался какой-то наукой о воспитании интеллигентности в человеке.
- Пит, я тебе не помешаю, если приеду?
- Приезжай, я не сплю, тут мне подбросили интереснейший материал, читаю...
Геральд быстро оделся. Жене буркнул:
- Мне надоела твоя разгульная жизнь. Разведемся лучше. Гуляй, тогда, сколько хочешь!
- Я не хочу разводиться.
- А я не хочу жить со шлюхой!
- Но Геральд...
- Все, я сказал, надоело мне.
Он открыл дверь, и вышел. Выскочил на улицу, взял, мимо проезжающее такси, и отправился к другу.
Пит впустил Геральда.
- Раздевайся. Кофе хочешь? Или спать?
- Да какой сон! Жена совсем от рук отбилась. Разведусь.
- Давно пора. Ты хорошее прикрытие для неё. Она по барам шляется, толком нигде не работает. Ты её содержишь. Тебе это надо? Еще же не старый, только 35. Самый расцвет для мужчины!
- Да не могу я, где попало знакомиться с женщинами. Не создан, наверное, для разгульной жизни. Мне нужна семья, любящая жена...
- Ну что ж, создадим для тебя, нужное творение...
- Ты все шутишь...
- Да был бы подходящий экземпляр!
- А что ты читаешь?
Геральд перевел, неприятный для него разговор, в другое русло.
- Да вот, затерянная цивилизация в Андах. Живут на высоте 3-х тысяч метров от уровня океана. Их видели местные жители, но там еще никто не побывал. У меня масса вопросов возникает. Сколько там жителей? Их жизнь? Вера? Отношения между мужчинами и женщинами?
- И что ты думаешь делать со всем этим?
- Лететь туда. Хочешь со мной?
- А работа?
- Да, бог с ней, разве такой пилот, как ты, останется без работы?
- Соблазняешь?
- Я не женщина. Я искушаю...
- А сколько нужно людей? Кто еще полетит?
- Я, может и ты, как пилот, мой племянник. Всё.
- Как туда будем добираться? Это же Анды.
- Вертолетом. А потом видно будет. Провожатого найдем на месте.
- Заманчивое предложение. Я племянника твоего не видел никогда, кстати.
- Хороший малый, смышленый, знает испанский, древнегреческий и некоторые диалекты местных индейцев Перу.
- Прекрасно. Когда летим?
- Так быстро созрел?
- А что я теряю? Жену уже потерял. Детей не нажил...
- Давай хорошо подготовимся. Время есть. Наше географическое общество все вопросы решит.
Прошло несколько дней. Геральд подал на развод и ушел с работы. Началась подготовка к путешествию. С племянником Бредом они, все втроем, пробовали ходить по горному ландшафту, залазить на скалы. Разжигать костер примитивным способом, без спичек. «Нам бы научиться еще коренья есть» - говорил, шутя, Бред.
Были улажены все дипломатические вопросы за это время. Трое смельчаков отправились в Перу. Там они посетили посольство. Затем их познакомили с представителями общества истории и географии страны Перу. Два дня ушло на изучение маршрута, ознакомление с обычаями местных жителей того района, откуда начнется их путешествие в горы. И только потом они отправились на аэродром.
Геральд внимательно осмотрел вертолет. Он уже летал на таких аппаратах. Машина была изготовлена в Великобритании. Надежный, усовершенствованный, для полетов в горной местности, экземпляр. Бензобак выполнен с учетом того, что в случае случайного удара он не повредился. Вся система прохода топлива в двигатель была бронирована. Вертолет такого класса входил в вооружение армии ряда латиноамериканских стран.
Полет должны были совершить рано утром. Нужно было выспаться, но сон не шел. Добавили немного снотворного и уснули молодецким сном. Утром встали как «огурчики». Быстро привели себя в порядок, загрузились. Взяли необходимое количество продуктов с расчетом на неделю. Можно было предположить, что там тоже найдется, чем питаться, но запас должен быть. Взяли с собой и оружие – три охотничьих винчестера, ножи, один пистолет.
Вертолет поднялся в лучах восходящего солнца. На том месте, где планировалась его посадка, их должны были ожидать проводники из местного индейского племени, которое проживало на горном плато.
Машина слушалась, полет проходил нормально, правда, в одном месте их немного потрепали воздушные потоки и они попали в болтанку. Преодолели облачный слой и оказались в районе плато, название которого, с индейского, переводится, как «за чертой». Поднялись еще выше, в горах увидели небольшую площадку и двух людей, которые спрятались за скалой, когда машина стала опускаться. Затем наши путешественники выгрузились и вместе с проводниками отправились дальше. Им пришлось подниматься еще выше на гору метров 300-400 и вышли на какую-то площадку. Проводники сказали, что дальше они не пойдут, дальше идет территория того загадочного народа, что проживает там. Оружие и запасы продовольствия были предусмотрительно оставлены на полпути ниже. С собой взяли только топор и ножи.
Дальше пошли сами. Вскоре им попалось какое-то небольшое возделанное поле, где росли какие-то растения, вероятно, употребляемые в пищу. Никого не было видно. Дальше они увидели проход среди скал. Выйдя на открытое место, они увидели невообразимое. Вдали виднелся настоящий город. Там были здания. Сам город огорожен был, если там можно было сказать, крепостной стеной.
- Надо где-то укрыться, не торчать на виду – сказал Пит.
- Но где? – ответил Бред.
- Сюда, за ту хижину – подал голос Геральд.
Они быстро укрылись за строением. И сделали это вовремя. На стене возле ворот появились какие-то люди, как показалось, с копьями. Открылись ворота. Оттуда показались три человека, и когда они приблизились, то оказались женщинами. Они направлялись к хижине.
- Ну, только женского крика нам сейчас не хватало – негромко сказал Пит.
- Так не шумим, пока –добавил Геральд.
Женщины ничего не подозревая, зашли в хижину. Вскоре, одна из них, вышла и что-то сказала в дверцу невзрачного строения. Вышла еще одна, и они отправились в том направлении, откуда пришли Геральд с товарищами.
- Так, ребята, вы отправляйтесь за ними и попробуйте найти общий язык, а я останусь здесь – сказал Пит.
Оглядевшись, Бред и Геральд отправились за девушками, а Пит решил войти в хижину.
Здесь крутилась по хозяйству женщина, примерно одногодка Пита. При виде незнакомца она выпрямилась и спросила что-то на своем языке. Пит сразу не разобрал вопроса, но понял смысл – вы кто? Он показал на себя и сказал:
- Я Пит. Жестом указал на женщину, как бы спрашивая, а вы?
- Биланда.
- Я пришел оттуда – и жестом показал вниз.
- Оттуда?
Женщина очень удивилась. Рукой показала в сторону города и помотала головой, как бы говоря: не из города?
- Нет! Пит снова показал вниз. Затем показал, что они лезли вверх, и таким образом очутились здесь.
Они кивнула головой, говоря, что поняла его. Потом она стала показывать рукой в разные стороны, прикладывая ладонь то к сердцу, то к голове. В её языке он уловил что-то похожее на древнегреческий язык, только немного другой, неизвестный диалект. Отдельные слова Пит, вроде, и понимал, но смысл не всегда улавливал. Благодаря жестам он догадывался. Биланда спрашивала его о цели прибытия с другого мира. На что он отвечал, что прибыл не только он, и их намерения мирные – узнать их образ жизни и рассказать о них другим народам, которые живут вокруг, там внизу.
Биланда оказалась любознательным человеком. Знакомство состоялось так, как и не предполагал Пит. Они продолжали беседовать вплоть до прихода остальных.
Геральд и Бред отправились за девушками. Когда их те заметили, то забеспокоились и приготовились обороняться. Тут Бред вышел вперед и попробовал заговорить на одном из индейских диалектов. Но девушки его не поняли, а жестами показали, что этот язык им не знаком. Затем уже сами спросили мужчин на своем языке. Бред уловил нотки знакомого древнегреческого языка. Постепенно у них завязалась беседа. Геральду Бред переводил то, что он сумел понять. А дальше девушки позволили ребятам к ним приблизиться. Лица у них были смуглые от загара, но очень красивые, особенно привлекали глаза небесного цвета. Обе были стройны и грациозны. Обо всем поговорить решили уже в их доме. Насколько возможно мужчины помогли в той работе, что нужно было сделать девушкам. Потом Геральд отправился вниз, а остальные остались его ждать. Бред объяснил, что скоро его товарищ вернется. Они спрятали некоторые продукты, и он пошел за ними. Ведь женщины даже не догадывались, что к ним «нагрянут» неожиданно такие гости, а покушать, наверное, не помешает всем.
Некоторое время спустя они возвратились, где их уже ждали. Первым делом собрали совет. Как быть дальше, где можно им переночевать и что надо делать, чтобы не обнаружить себя раньше времени. Женщины всегда имели склонность к секретности, если это не касалось разговора с подругами.
Пока не стемнело, было решено мужчин повести в район водопада, где была скрытая пещера. Но в первую очередь была приготовлена еда. Впервые женщины попробовали консервы, и остались довольны их вкусовыми качествами. Затем Харри и Дэфи, так звали девушек, повели гостей к водопаду. Биланда нашла какие-то старые вещи для мужчин, чтобы потом они переоделись и были больше похожи на местных жителей. Девушки несли эти вещи, а мужчины, молча, следовали за ними. Показали пещеру, и пока товарищи Пита её обустраивали, а Пит пытался осмотреть с фонариком её полные размеры, девушки начали купаться в небольшом озерце.
Через некоторое время Геральд с Бредом вышли из пещеры чтобы осмотреться. Солнце еще освещало не совсем облачное небо, но уже уходило за горизонт, покрытый дымкой. Еще несколько минут и стало темнеть. Из озерца показались фигуры девушек, и чтобы их не смущать ребята спрятались, но с любопытством стали наблюдать.
- Да-а-а – сказал Бред.
- Что , да, красивые, ничего не скажешь – заметил Геральд.
- Особенно эта, что слева. Аппетитная...
- Так. Мы не за девчатами сюда прибыли. Ну, а если получиться, то твою увезем, ту, что слева.
- Я просто никогда таких не видел...
- Обнаженных?
- Нет, красивых.
- Если не ошибаюсь, это Дэфи.
- Да, она ниже своей сестры.
Девушки вышли из воды и вскоре исчезли с поля зрения. Тут и Пит появился из пещеры.
- Ну, так, вроде бы, неплохо. Но надо днем осмотреться получше, может, есть второй выход из пещеры. Потом с женщинами надо хорошо потолковать, расспросить о многом. У тебя, Бред, лучше получается с переводом их языка – сказал Пит.
- А я вообще ничего не понимаю из их разговора – добавил Геральд.
- Вот тебя и надо отправить куда-нибудь с одной из девушек для общения, на охоту, например.
- А с чем? Не с пистолетом же. Надо возвращаться за винчестером.
- А может у них какой-нибудь лук есть. Ты весь город выстрелами на ноги поднимешь.
- Ты думаешь, что я из лука стрелять учился?
- Попробуешь. Или тогда, надо на пистолет надеть глушитель. Но патронов я не много взял с собой.
- Хорошо, утром решим, что делать. Пока спать. Разделим ночь на троих, и будем дежурить по очереди, мало ли что – в заключение разговора сказал Геральд.
Утром они собрались, вначале, осмотреть местность более внимательно. Что было и сделано. Местность была горная в районе водопада только. А у озерца росли деревья, и много было кустов с ягодами. Небольшая горная гряда закрывала частично и озеро и сам водопад. Людей нигде не было видно. Это казалось странным. Шум воды не давал сосредоточиться, но и не раздражал. Сам водопад не впадал в озеро, он устремлялся в какую-то расщелину и уходил куда-то вниз, наверное, в реку, которая находилась где-то ниже. Поэтому в озерце вода нагревалась, а не была ледяной. Потом, солнце хорошо прогревало это плато, которое было на склоне не слишком высокой горы. Ледник её вершины находился на другом склоне, что значительно облегчало жизнь людей, которые здесь жили.
Показались девушки, в которых пришельцы узнали знакомых Харри и Дэфи. Они жестами показали, чтобы мужчины шли за ними. В одеждах местных жителей, нашим искателям приключений, было не совсем удобно, но все же, более безопасно.
Вновь все собрались в хижине. После небольшого разговора, Геральду нашли самострел, напоминающий арбалет. Ему в провожатые дали Харри, которая, глядя на растерянность Геральда, улыбалась и тихонько посмеивалась. Она повела его в том направлении, где водились горные козы и бараны. Девушка хорошо ориентировалась на местности и вела его туда, где меньше всего можно было встретить мужчин их племени. Вскоре им попался на глаза баран. Но близко подойти к нему охотники не смогли. Однако, немного погодя им попалась коза. Харри посмотрела на Геральда, взяла у него из рук самострел, и метко поразила цель. Когда они подошли к своей жертве, то девушка показала, как нужно обработать ножом козу. Какие части забрать, а какие оставить на съедение кондоров или снежного барса, который не часто, но забредал в эти края. На обратном пути, Харри спрашивала Геральда языком жестов, пытаясь узнать, как на английском языке звучат некоторые вещи и термины. Она оказалась очень любознательной, с хорошей памятью, девушкой. Так, постепенно, у них стал налаживаться какой-то разговор. Харри спрашивала, а Геральд отвечал и, как говориться, «разжевывал» каждое значение слова.
Когда они пришли, то беседа еще была в самом разгаре. Бред беседовал в основном с Биландой, а Дэфи только изредка что-то вставляла. Пит же, все время писал под диктовку племянника. Это была история их народа. Оказалось, что эти женщины из племени, которое угасало из-за того, что мужчины или рано умирали или рождались очень редко. Они и жили не в городе, потому что были не замужние. По обычаю, если женщина лишилась мужа, то должна вторично выйти замуж, но тетушка Биланда не смогла подобрать достойного мужчину, когда её муж погиб во время охоты. Харри тоже отказала всем своим претендентам. У неё был еще тот характер, и она очень была придирчива к своим ухажерам. Из-за этого не могла выйти замуж и её младшая сестра. Поэтому им разрешалось посещать город только по праздникам или когда там организовывалась какая-нибудь торговая ярмарка. Вот они и жили за пределами городских стен. Держали они огород, собирали ягоды, охотились на коз и баранов. Воду брали из водопада, который даже в зимний период полностью не замерзал. Да и зимы здесь были не сильно холодные.