Иностранные языки

Список разделов Общество Человек

Описание: Социальное обеспечение, пенсионный вопрос, защита прав потребителя. Образование, здравоохранение и т.п.
Модератор: Katerinka

Re: События в Украине

#31 Sloniha » 11.03.2010, 21:16

а давайте про языки в отдельную тему? :) Ме кажется, это достаточно обширная тема и её можно будет рассматривать под разными углами. Как думаешь, Катерин?
10 марта — день облачных слонов
Молчанье — щит от многих бед, а болтовня всегда во вред. Язык у человека мал, но сколько жизней он сломал.
Sloniha
Откуда: везде
Репутация: 0 (+0/−0)
Лояльность: 0 (+0/−0)
Сообщения: 23659
Темы: 467
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#32 Mira » 12.03.2010, 01:50

Katerinka писал(а):Зачем учить украинский
хотя бы затем, что это язык государства, в котором ты живешь ("ты" не личностно)
Katerinka писал(а):и так прекоасно все друг друга понимают
вот тут и кроется проблема
если бы НЕ понимали, как скажем в прибалтийских республиках, то разногласий было бы гораздо меньше

Настасья Филипповна писал(а):человек вмещает в себя столько людей сколько он знает языков...
мне кажется знание любого языка в некотоором роде расширяет границы личности.
:good:
да да
я вот тоже об этом

electro писал(а):русский является языком межнационального общения
ключевое слово "межнациональнй" :wink:

ещ скажу один плюс в сторону изучения "лишнего" языка
разные языки при произношениии используют разные (вот тут не знаю как правильно объяснить) мышцы/части голосовых связок.... :unknown:
попробую объяснить "на пальцах"
я, к примеру, когда начинаю много говорить на укр (бывает иногда такое :pardon: ), то у меня потом чуть челюсти не сводит.... в укр языке очень много звуков Э и Ы.. я потом себя не комфортно чувствую
и когда стала много говорить на анл языке столкнлась с той ж проблемой - некоторые звуки просто застревали в горле... от нетренерованности
а если ты владеешь двумя тремя языками, то эта проблема гораздо меньше. Это как уметь работать только правой или левой рукой... хотя человек может использовать их на равном уровне....
когда начала много говорить на работе, то приходила домой и аж связки болели
когда нас учат англ языку дома, наши же учитея, пусть и со свободным английским, то это одно... мы всё равно произносим на руский манер... а тут это уже совсем по-другому
так что владение русским и украинским - это большой плюс!
Изображение
Mira
I am amazing
Аватара
Откуда: Украина - Хмельницкий, England - Southampton
Репутация: 0 (+0/−0)
Лояльность: 0 (+0/−0)
Сообщения: 15495
Темы: 9
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#33 Katerinka » 12.03.2010, 14:58

а я смотрю на эту проблему с точки зрения грамотности.
Дети делают очень много ошибок в написании (например - рАбота\рОбота). Я ведь в школе работала :pardon:

и еще одна сторона вопроса - нельзя проводить насильственную украинизацию. Действие равно противодействию.
Ничего личного - закон физики. :pardon:

Mira писал(а):это язык государства, в котором ты живешь
странное это государство, в котором 60 % населения говорят и думают на негосударственном языке :pardon:
Может, что-то не то делается?
Почему в европейских странах по 2-3 и даже (О ужас!) - 4 государственных языка? :pardon:
Учите историю, господа!
Katerinka
Автор темы
Репутация: 72 (+76/−4)
Лояльность: 60 (+61/−1)
Сообщения: 29120
Темы: 319
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#34 Mira » 12.03.2010, 16:49

У меня абсолютно русскоговорящая семья. И выросли мы в военном городке, где в школах даже не преподавался укр язык! Я, к примеру, не учила укр как предмет. И плохо понимала соседскую девочку, которая ездила в полностью укр школу аж ДВЕ остановки... но ано была из укр семьи, где все говорили на укр и хотели, что бы дети тоже знали язык.
Когда сын пошел в дет сад, где уше ВСЁ шло на укр языке, воспитатели были просто в шоке, тк понимать то сын понимал, но не говорил.... мне говорили "мамочка, говорите с сыном на укр языке дома" но как же мне говорить, если НИКТО в семье никогда не говорил на укр?? я честно отказалась от такой "помощи" сыну... тк считаю, что нечего учить его заведомо плохому произношению.....сын язык, в принципе, воспринимал хорошо, был период, когда он наотрез отказывался читать на укр языке (он очень много читал с 4,5 лет на русском, просто оЧЕНЬ много) но потом и это прошло
дома он продолжал говорить на русском, а в дет саде на укр.... при чем легко! потом стала замечать, что, рассказывая что то про события в дет садике, он стал использовать укр язык, совершенно не замечая это, Иногда только он осознавал и переходил на русский со словами "тебе же лучше на русском" хотя я не замечаю на каком языке со мной говорят на русском или укр, до тех пор, пока не начинаю думать об этом....

у нас через дорогу школа есть, где есть русские классы - без изучения укр языка. У меня даже мысли не было отдать туда сына.
Единственное, что хотелось бы, что бы изучение русского в школах было раньше. В сына школе они начали учить русский кажется аж в 6и классе и только раз в неделю! грамматику руского ему надо бы, конечно...
Немецкий и англ языки были с первого класса по 2 и 3 урока в неделю соответственно.
Но он ходил в частную школу и был так перегружен с первого класса, что, в принципе, "лишний" урок и пропихнуть было некуда... хотя, можно было бы и факультативом...
Katerinka писал(а):Дети делают очень много ошибок в написании (например - рАбота\рОбота).
да ошибки и так делают
сын вот знает получается 4 языка и не путает, вреде....
всегда было интересно как он "рассортировывает" англ и нем языки в голове, когда учит... учил то параллельно :unknown:
но говорил, что не путает
Изображение
Mira
I am amazing
Аватара
Откуда: Украина - Хмельницкий, England - Southampton
Репутация: 0 (+0/−0)
Лояльность: 0 (+0/−0)
Сообщения: 15495
Темы: 9
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#35 Katerinka » 04.01.2011, 21:57

Слова и языки


* Первые печатные машинки умели печатать только заглавные буквы. Прописные и клавиша смены регистра появились только после 1878 года.
* Слово “dream” до 13 века означало не “сон”, а “музыка” или “шум”.
* “Сага о Гильгамеше”, самое старое письменное произведение в мире, написано в третьем веке до нашей эры.
* Шумеры придумали клинопись 5500 лет назад.
* Рене Декарт в 1637 году ввел в математику термины “действительное число” и “мнимое число”.
* Слово “электрический” было впервые использовано Вильямом Гилбертом – доктором Королевы Елизаветы I в 17 веке.
* Пропись впервые обнаружена в документах 16 века.
* Однажды знак “&” (амперсанд) серьезно рассматривался в качестве кандидата на включение в английский алфавит.
* Исследования показывают, что до 15 века в английском языке не было знаков пунктуации.
* Китайский иероглиф для обозначения денег первоначально означал ракушку.
* Слово Тейас (tejas), которое со временем превратилось в Техас (Texas), является испанской транскрипцией слова Тайша (taysha), что означает “помощник”.

http://1001facts.info/words-languages/
Учите историю, господа!
Katerinka
Автор темы
Репутация: 72 (+76/−4)
Лояльность: 60 (+61/−1)
Сообщения: 29120
Темы: 319
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#36 Sloniha » 04.01.2011, 23:10

Слово “dream” до 13 века означало не “сон”, а “музыка” или “шум”
Заинтересовало. Катеринка, есть объяснение почему и как это происходило?

Рене Декарт в 1637 году ввел в математику термины “действительное число” и “мнимое число”.
Даже уже сочетание такое не помню "мнимое число" :oops:

Исследования показывают, что до 15 века в английском языке не было знаков пунктуации.
По-моему, на основании этого можно логично предположить, что русскому языку (славянским языкам) уже много-много-много лет. Недаром же он такой навороченный и озабоченный знаками препинания :)

Китайский иероглиф для обозначения денег первоначально означал ракушку.
Это-то вполне понятно и закономерно :D
10 марта — день облачных слонов
Молчанье — щит от многих бед, а болтовня всегда во вред. Язык у человека мал, но сколько жизней он сломал.
Sloniha
Откуда: везде
Репутация: 0 (+0/−0)
Лояльность: 0 (+0/−0)
Сообщения: 23659
Темы: 467
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#37 Katerinka » 04.01.2011, 23:13

Yuyo писал(а):Заинтересовало. Катеринка, есть объяснение почему и как это происходило?
ну это скорей к Мире вопрос :pardon:

Yuyo писал(а):Исследования показывают, что до 15 века в английском языке не было знаков пунктуации.
Да, как-то так странно это...
Учите историю, господа!
Katerinka
Автор темы
Репутация: 72 (+76/−4)
Лояльность: 60 (+61/−1)
Сообщения: 29120
Темы: 319
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#38 Katerinka » 11.01.2011, 00:10

• В надежде улучшить процесс общения между людьми, Людвиг Заменхоф создал интернациональный язык Эсперанто (“надеющийся”) в 1887 году. Распространения он так и не получил. На фото показана одна из страниц словаря эсперанто.
• Самое длинное односложное слово в английском языке – “screeched” (визжащий). В русском одно из таких слов – “вскользь”.
• Средний американец знает менее 10% слов английского языка.
• Самые старые английские слова – town, priest, earl, this, ward.
• Лингвисты утверждают, что в любом языке есть слово, обозначающее подхалима.
• Самые распространенные в интернете языки – английский, японский и испанский.
• На африканском континенте говорят на более чем тысяче языков.
• В Древнем Китае был письменный язык под названием Nushu, который был придуман и использовался исключительно женщинами.
• Самый распространенный в мире разговорный язык – китайский диалект мандарин.
• В Перу есть язык под названием Quechua, в котором картошку можно назвать тысячей разных слов.
• До 1399 года английские короли разговаривали на французском языке.
• Исследования показали, что перед короткой паузой англичане говорят “uh”, а перед продолжительной паузой – “um”.
• Самое длинной слово в Оксфордском словаре – Floccinaucinihilipilification, означающее “дать низкую оценку чему-либо”.
Учите историю, господа!
Katerinka
Автор темы
Репутация: 72 (+76/−4)
Лояльность: 60 (+61/−1)
Сообщения: 29120
Темы: 319
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#39 Mira » 01.02.2011, 13:43

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo — грамматически корректная фраза на английском языке, используемая для иллюстрации того, как омонимы и омофоны могут быть использованы для создания сложных конструкций. Фразу можно перевести как «Бизоны из Буффало, которых пугают (другие) бизоны из Буффало, пугают бизонов из Буффало».

Фраза введена в литературу в 1972 году Уильямом Дж. Рапапортом, профессором Университета Буффало.

В предложении отсутствуют знаки препинания. Слово «buffalo» в нём используется в трёх смыслах:

имя собственное: город Буффало, штат Нью-Йорк, США; слово выступает в значении «некто или нечто из Буффало»
существительное: животное бизон или буйвол во множественном числе
глагол: «To buffalo», означающий «пугать», «приводить в замешательство»
Изображение
Mira
I am amazing
Аватара
Откуда: Украина - Хмельницкий, England - Southampton
Репутация: 0 (+0/−0)
Лояльность: 0 (+0/−0)
Сообщения: 15495
Темы: 9
С нами: 7 лет 6 месяцев

Re: Иностранные языки

#40 Katerinka » 01.02.2011, 14:40

:crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy:
Учите историю, господа!
Katerinka
Автор темы
Репутация: 72 (+76/−4)
Лояльность: 60 (+61/−1)
Сообщения: 29120
Темы: 319
С нами: 7 лет 6 месяцев

Пред.След.

Вернуться в Человек

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 1 гость